白丝爆浆18禁一区二区三区,chinese丰满人妻videos,国产偷人妻精品一区二区在线,亚洲爆乳少妇无码激情

當前位置:首 頁 信息公開

紫金銅業(yè)有限公司關(guān)于勞動者保護相關(guān)社會責任行為的要求和聲明

發(fā)布時間:2024-01-15 | 瀏覽:1268

紫金銅業(yè)有限公司

關(guān)于勞動者保護相關(guān)社會責任行為的

要求和聲明

Zijin Copper

Requirements and Statements on

Social Responsibility Behaviors Related to Worker Protection

 

紫金銅業(yè)有限公司坐落于上杭縣蛟洋工業(yè)區(qū),由2023年《福布斯》全球上市2000強第284位的紫金礦業(yè)集團股份有限公司投資建設(shè),2011年底建成,總投資近百億元,在省、市、縣各級各部門的關(guān)心指導(dǎo)與大力支持下,公司現(xiàn)已形成年產(chǎn)40萬噸陰極銅、18噸黃金、400噸白銀、100萬噸硫酸生產(chǎn)規(guī)模,同時副產(chǎn)硒、碲、鉑、鈀、銠等半導(dǎo)體、集成電路所需的稀貴金屬,年產(chǎn)值300億元以上。

Located in Jiao Yang Industrial Zone, Shanghang County, Zijin Copper Co., Ltd. is invested and built by Zijin Mining Group Co., Ltd. which is ranked 284 in the Forbes Global 2000 listings in 2023. Zijin Copper was completed at the end of 2011, with a total investment of nearly 10 billion yuan. Under the care and guidance and strong support from various departments at all levels in the province, city and county, the company has now formed an annual output of 400,000 tons of copper cathode, 18 tons of gold, 400 tons of silver and 1 million tons of sulfuric acid production scale, while producing selenium, tellurium, platinum, palladium, rhodium and other rare precious metals required for semiconductors and integrated circuits, with an annual output value of more than 30 billion yuan.

我們支持倫敦金銀市場協(xié)會“負責任采購計劃”目標的實現(xiàn),與供應(yīng)鏈上下游的客戶和合作商密切合作,共同履行企業(yè)社會責任,構(gòu)建可持續(xù)的產(chǎn)業(yè)鏈。我們及供應(yīng)鏈商充分了解并遵守注冊地及經(jīng)營所在國家/地區(qū)的所有適用的關(guān)于勞動者保護的法律法規(guī)、行業(yè)要求、國際勞工組織和聯(lián)合國公約及其他法規(guī)。我們及供應(yīng)鏈商共同遵守以下約定:

For the sake of supporting the realization of the goals of the London Bullion Market Associations "Responsible Sourcing Program", we work closely with customers and partners of the upstream and downstream of the supply chain to jointly fulfill corporate social responsibility and build a sustainable industrial chain. We and supply chain providers fully understand and comply with all applicable laws and regulations and industry requirements regarding worker protection in the country/region where we are registered and operate, International Labor Organization conventions, and United Nations conventions and other regulations. We and supply chain suppliers jointly abide by the following agreements:

1. 必須確保所有員工自愿被雇傭,合作商不得雇用任何形式的奴隸(包括現(xiàn)代奴役勞動者)、強迫勞動者、抵債勞動者、被販賣人口或監(jiān)獄勞動者。必須確保以員工理解的語言清楚表達與工人簽訂的合同雇傭條件。

1. We and supply chain suppliers must ensure that all employees are voluntarily employed and partners shall not employ any form of slaves (including modern slave laborers), forced laborers, debt-repaid laborers, trafficked persons, or prison laborers. Moreover, we and supply chain suppliers must ensure that the employment conditions of the contract signed with the worker are clearly expressed in a language understood by the employee.

2.不得限制人身自由,不得扣留身份證明文件,不得通過威脅、強迫、強制誘拐或欺騙方式運送、窩藏、招聘、轉(zhuǎn)移或接收此類勞動者或服務(wù)。

2. Personal freedom shall not be restricted and identity certificate documents shall not be withheld. Besides, such workers or services shall not be transported, harbored, recruited, transferred, or received through threat, compulsion, coercion, abduction, or deception.

3.應(yīng)遵守所有適用的有關(guān)最低工作年齡的法律法規(guī),禁止使用任何形式的童工。

3. All applicable laws and regulations regarding the minimum working age shall be complied with and the use of child labor in any form shall be prohibited.

4.應(yīng)遵守所有適用的與工作時間及休息相關(guān)的法律法規(guī),所有加班必須自愿。向員工支付的薪酬應(yīng)符合所有適用的工資法律,包括有關(guān)最低工資、加班工資和法定福利在內(nèi)的各項法律。

4. All applicable laws and regulations related to working hours and rest shall be complied with and all overtime work must be established on a voluntary basis. The compensation paid to employees shall be subject to all applicable wage laws, including those related to minimum wages, overtime wages, and statutory benefits.

5.消除一切形式的強迫和強制勞動,包括但不限于身體暴力和性暴力、抵債性質(zhì)的勞動、扣留工資、限制行動、扣押身份證件、威脅向當局告發(fā)或投訴等情況。

5. All forms of compulsory and coercive labor shall be eliminated, including but not limited to physical and sexual violence, debt-repaid labor, withholding of wages, restrictions on movement, seizure of identity documents, threats to report or complain to authorities, and other situations.

 2023年,我們通過承諾書、問卷調(diào)查、現(xiàn)場訪問/查看、查詢政府相關(guān)網(wǎng)站及企信寶等多種方式來監(jiān)督、實施此政策,確保我們及供應(yīng)鏈商嚴格履行勞動者保護相關(guān)社會責任的適宜性、充分性和有效性。

In 2023, various means such as letters of commitment, questionnaire surveys, on-site visits/investigations and queries on government-related websites and Qixinbao were adopted for supervising and implementing this policy by us so as to further ensure the suitability, adequacy and effectiveness of strict fulfillment of social responsibilities related to worker protection by us and supply chain providers.


qrcode_for_gh_d7edd04f014a_258.jpg     視頻號.jpg

  微信公眾號         微信視頻號 

地 址:福建省龍巖市上杭縣蛟洋鎮(zhèn)坪埔村    電 話:0597-3626388

版權(quán)所有:紫金銅業(yè)有限公司

微信圖片_20230414155344.png閩公網(wǎng)安備 35082302000221號

閩ICP備2023004916號